技能実習生や特定技能など、さまざまな制度で日本に来て働くベトナム人。
「給料が高い」「家族に仕送りができる」という夢を持って来日しますが、実際には多くの困難が待ち受けています。
Từ chương trình thực tập sinh kỹ năng đến visa kỹ năng đặc định, người Việt đến Nhật làm việc với ước mơ đổi đời. Tuy nhiên, thực tế không phải lúc nào cũng như kỳ vọng.
① 過酷な労働環境と生活の実態
Điều kiện lao động và cuộc sống khắc nghiệt
日本の中小企業では人手不足を補うために外国人を雇っていますが、現場では過重労働や劣悪な住環境に直面することもあります。
Tại nhiều doanh nghiệp vừa và nhỏ ở Nhật, người nước ngoài được thuê để bù đắp tình trạng thiếu lao động. Tuy nhiên, họ thường phải làm việc quá sức và sống trong điều kiện không đảm bảo.
- 月収が手取り13〜15万円程度 / Thu nhập thực nhận chỉ khoảng 130.000 – 150.000 yên/tháng
- 寮費・光熱費の天引きが高額 / Trừ tiền nhà và điện nước rất cao
- 有給休暇の取得が難しい / Khó được nghỉ phép có lương
② 日本語と文化の壁
Rào cản ngôn ngữ và văn hoá
来日前に日本語を学んだとしても、現場で通じない・早口でわからないという声が多くあります。また、上司に意見を言えない、謝り方が分からないなど文化的な壁も大きなストレスに。
Dù đã học tiếng Nhật từ trước, nhiều người Việt vẫn gặp khó khăn khi giao tiếp tại nơi làm việc. Rào cản văn hóa như không dám góp ý với cấp trên hay không biết cách xin lỗi đúng cách cũng là áp lực lớn.
- 現場では方言や専門用語が多い / Nhiều từ địa phương, từ chuyên ngành
- ハラスメントの相談先がわからない / Không biết hỏi ai khi bị quấy rối
③ 支援の現場で感じる課題
Những vấn đề được nhìn thấy từ công tác hỗ trợ
支援の現場では、ベトナム人労働者からの以下のような相談が多く寄せられています。
Tại các cơ quan hỗ trợ, chúng tôi thường nhận được những thắc mắc như sau từ người lao động Việt:
- 「会社を辞めたいが、帰国させられるのが怖い」
Muốn nghỉ việc nhưng sợ bị ép về nước - 「転職したいが手続きが分からない」
Muốn chuyển việc nhưng không biết làm thủ tục - 「同じ会社に外国人がいなくて孤独」
Không có đồng hương trong công ty nên rất cô đơn
制度的に「転職=在留資格変更」が必要な場合が多く、簡単には動けません。私たち行政書士は、転職に伴う手続きやビザ相談に対応し、精神的な支えになることも求められています。
Trong nhiều trường hợp, chuyển việc đồng nghĩa với việc phải đổi tư cách lưu trú, khiến người lao động không dễ hành động. Các văn phòng hành chính như chúng tôi không chỉ hỗ trợ thủ tục mà còn giúp họ an tâm về mặt tinh thần.
まとめ
Tổng kết
日本で働くベトナム人には、光と影の両面があります。
労働力としての期待の裏で、制度の不備や孤独に苦しむ人も少なくありません。
私たちは単なる手続き屋ではなく、彼らの生活と未来を支える存在でありたいと思っています。
Cuộc sống của người Việt tại Nhật vừa có ánh sáng, vừa có bóng tối. Sau những kỳ vọng về lao động là nhiều nỗi khổ về hệ thống và sự cô đơn. Chúng tôi muốn trở thành người đồng hành thực sự, không chỉ là người làm thủ tục.
▶ フジ行政書士事務所(ビザ相談はこちら)
Văn phòng Fuji – Liên hệ tư vấn visa tại đây
コメント